星之路 2008-7-29 05:03
求 エプロンだけは取らないで! 的中文歌詞
可以幫我找中文歌詞嗎?
歌名:エプロンだけは取らないで!
歌手:喜多村英梨
歌詞:
大胆無敵 萌えロボ ブラボー
エプロン取っちゃいけません!
目が覚めたら あなたがニッコリ
わたしは「まっぱ」で箱入り状態 ♪ヘルプミー
エプロン差し出すあなたに愕然
コスプレまがいのフリルは勘弁 ♪「ヘ・ン・タ・イ」ですか?
どっから見たって一目瞭然
わたしがメイドで あなたはご主人 ♪そうでしょ?
ご奉仕するため売られてきたのに
愛玩用途じゃ 頑張れません ♪闘いは始まってる
愛があるから 許せない
これ以上は ダメ いけません! やめて 恥ずかしいんデス
シアワセをあげたいな 笑って欲しい
したことないことしましょう
おっと 暴走禁止!
エプロンに隠れてる ろまんちっくを
あなただけに見せます チラチラ ほぅら!
大胆無敵 萌えロボ ブラボー
エプロン早く返しなさい!
たまには私が お背中流して
お湯加減いかが? なんて訪ねて ♪みたい
アニメも萌え系ばっかじゃ
アウェーな時代 生き残れないぜ ♪つぶやいてみる
1000歩譲って着せかえOK
普段着 晴れ着に スク水 ブルマ? ♪なんじゃコリャ
ロボットだけれど機械じゃないのよ
精神(こころ)は時々弱さを生むの ♪最初から恋してる
キライになんかなりません
自爆しても リセットしても きっとずっとダイスキ
シアワセをあげたいな この手のひらで
見たことない夢 見ましょう
おっと妄想過剰!
エプロンがめくれちゃう はしゃぎすぎだわ
あなたの側にいれば フニフニ ふんわり!
シアワセをあげたいな 笑って欲しい
したことないことしましょう
おっと 暴走禁止!
シアワセにしたいのに シアワセすぎる
涙が出てきちゃいます
やさしい笑顔禁止!
エプロンに隠れてる わたしのぜんぶ
あなたにだけ見せます チラチラ ほぅら!
大胆無敵 萌えロボ ブラボー
エプロン取っちゃいけません!
結構素敵 萌えロボ ライフ
エプロン早く返しなさい!
冰.封.海 2008-7-29 12:08
那是機械女僕的 op 吧 .... 首歌快得很厲害呢 .... :z46:
只找到簡體字版本 :
大胆无敌 激萌机械女仆万岁
不许你脱掉我的[——哔——]!
醒来后的第一眼 就看见了你的笑脸
浑身[——哔——]的我 还是打包装箱的状态
Help me~
看着你给我的围裙 我的脸上一片愕然
为啥上面全是コスプレ一样的蕾丝花边?
莫非这人是个[大.变.——哔——]
不管怎么看都应该一目了然
我就是女仆 你就是主人
难道不是吗?
我被你买回家来 明明应该是服侍你的
却被你整天拿来[——哔——] 这可叫我怎么活呀
充满苦难的抗争开始了
正因为我满怀着爱 才会不许你乱来
ダメ、不能再[——哔——]了
やめて、羞死人了
好想带给你幸福 好想带给你欢笑
让我们来常识从未有过的体验吧
不过你可不许随便乱来
在我[——哔——]里面 其实也藏有浪漫的一面
只愿与你一个人分享 一般人我不告诉他
大胆无敌 激萌机械女仆万岁
你快点把[——哔——]还给我!
我也希望能服侍主人擦背
我也希望能为主人烧洗澡水 多么温馨~
可是你就连看动画也只看萌系动画
这样脱离社会 今后该怎么活下去?
我只好整天碎碎念
好吧 退一万步我穿你喜欢的衣服OK?
可无论便装盛装 都是学校泳装体育短裤?
这到底是虾米世道!
虽然我是机器人 可是也并非没有感情
我的心里常常也有软弱的时候
从第一眼起我就恋上你了
不管怎样我都不会讨厌你
就算我自爆 就算我重启
我最喜欢的人永远是你
好想带给你幸福 好想亲手服侍你
让我们来体会从未有过的梦想吧
不过你可不许胡思乱想
害我[——哔——]都掀起来了 你玩的太疯了啦
只要陪在你身边 就仿佛在轻飘飘的云端
好想带给你幸福 好想带给你欢笑
让我们来常识从未有过的体验吧
不过你可不许随便乱来
好想带给你幸福 却总是享受着你的宠爱
眼泪快要不争气地掉下来
不许你再对我温柔的微笑
将我[——哔——]里面所掩盖的我的全部
只愿与你一个人分享 一般人我不告诉他
大胆无敌 激萌机械女仆万岁
不许你脱掉我的[——哔——]!
无比美妙 激萌机械女仆人生
你快点把[——哔——]还给我!
§傷●痕§ 2008-7-29 15:13
幫你譯成繁體:
大膽無敵 激萌機械女僕萬歲
不許你脫掉我的[——嗶——]!
醒來後的第一眼 就看見了你的笑臉
渾身[——嗶——]的我 還是打包裝箱的狀態
Help me~
看著你給我的圍裙 我的臉上一片愕然
為啥上面全是コスプレ一樣的蕾絲花邊?
莫非這人是個[大.變.——嗶——]
不管怎麼看都應該一目瞭然
我就是女僕 你就是主人
難道不是嗎?
我被你買回家來 明明應該是服侍你的
卻被你整天拿來[——嗶——] 這可叫我怎麼活呀
充滿苦難的抗爭開始了
正因為我滿懷著愛 才會不許你亂來
ダメ、不能再[——嗶——]了
やめて、羞死人了
好想帶給你幸福 好想帶給你歡笑
讓我們來常識從未有過的體驗吧
不過你可不許隨便亂來
在我[——嗶——]裡面 其實也藏有浪漫的一面
只願與你一個人分享 一般人我不告訴他
大膽無敵 激萌機械女僕萬歲
你快點把[——嗶——]還給我!
我也希望能服侍主人擦背
我也希望能為主人燒洗澡水 多麼溫馨~
可是你就連看動畫也只看萌系動畫
這樣脫離社會 今後該怎麼活下去?
我只好整天碎碎念
好吧 退一萬步我穿你喜歡的衣服OK?
可無論便裝盛裝 都是學校泳裝體育短褲?
這到底是蝦米世道!
雖然我是機器人 可是也並非沒有感情
我的心裡常常也有軟弱的時候
從第一眼起我就戀上你了
不管怎樣我都不會討厭你
就算我自爆 就算我重啟
我最喜歡的人永遠是你
好想帶給你幸福 好想親手服侍你
讓我們來體會從未有過的夢想吧
不過你可不許胡思亂想
害我[——嗶——]都掀起來了 你玩的太瘋了啦
只要陪在你身邊 就彷彿在輕飄飄的雲端
好想帶給你幸福 好想帶給你歡笑
讓我們來常識從未有過的體驗吧
不過你可不許隨便亂來
好想帶給你幸福 卻總是享受著你的寵愛
眼淚快要不爭氣地掉下來
不許你再對我溫柔的微笑
將我[——嗶——]裡面所掩蓋的我的全部
只願與你一個人分享 一般人我不告訴他
大膽無敵 激萌機械女僕萬歲
不許你脫掉我的[——嗶——]!
無比美妙 激萌機械女僕人生
你快點把[——嗶——]還給我!
冰.封.海 2008-7-29 16:26
某程度上歌詞是挺厲害的 .... ( 動畫情節也很 ..... ) :z46:
首歌真的很快 .... 我第一次看這部動畫時一個音也聽不出來 .... :z46:
星之路 2008-7-30 00:37
謝謝~上面兩位大大的幫忙:z69:
[——嗶——]! 是什麼意思
[[i] 本帖最後由 星之路 於 2008-7-30 00:41 編輯 [/i]]
冰.封.海 2008-8-21 23:50
[quote]原帖由 [i]星之路[/i] 於 2008-7-30 00:37 發表 [url=http://www.hkbbs.biz/redirect.php?goto=findpost&pid=471307&ptid=54368][img]http://www.hkbbs.biz/images/common/back.gif[/img][/url]
謝謝~上面兩位大大的幫忙:z69:
[——嗶——]! 是什麼意思 [/quote]
那是「消音」的意思 ~ 是一個表達 18+ 內容的方式 ~
-- 嗶 -- 所代表的內容可自行想像 ~